top of page

Os áudios abaixo são registros sonoros que fazem parte do livro O descimento ao Averno,

tradução de Adriano Aprigliano do Livro Sexto da Eneida, de Vírgilio.

  

1. Ante descensum - Adriano Aprigliano
00:0000:00

Leitura em latim por Adriano Aprigliano de fragmentos selecionados entre os versos 42 e 210: A Sibila enuncia os oráculos e Eneias se prepara para a descida ao Averno.

2. Pré-descimento - Adriano Aprigliano
00:0000:00

Leitura em português por Adriano Aprigliano dos mesmos fragmentos acima (v. 42 a 210).

3. Geminae columbae - Gustavo Bonin
00:0000:00

Composição musical de Gustavo Bonin para o mesmo trecho acima (v. 42 a 210).

4. Descensus - Adriano Aprigliano
00:0000:00

Leitura em latim por Adriano Aprigliano dos versos 264 a 316: Eneias inicia a descida e encontra as divindades e os monstros alegóricos da Morte.

5. Descida - Adriano Aprigliano
00:0000:00

Leitura em português por Adriano Aprigliano do mesmo trecho acima (v. 264 a 316).

6. Parte daqui conducente... - Gustavo Bonin
00:0000:00

Composição musical de Gustavo Bonin para o mesmo trecho acima (v. 264 a 316).

7. Deiphobus - Adriano Aprigliano
00:0000:00

Leitura em latim por Adriano Aprigliano dos versos 494 a 547: Eneias e a Sibila chegam ao lugar dos guerreiros ilustres mortos em batalhas, onde encontram Deífobo.

8. Deífobo - Adriano Aprigliano
00:0000:00

Leitura em português por Adriano Aprigliano do mesmo trecho acima (v. 494 a 547).

9. Egregia mors - Gustavo Bonin
00:0000:00

Composição musical de Gustavo Bonin para o mesmo trecho acima (v. 494 a 547).

10. Apud inferos - Adriano Aprigliano
00:0000:00

Leitura em latim por Adriano Aprigliano dos versos 628 a 678: Eneias e a Sibila enfim adentram as regiões dos bem-aventurados: a paisagem plácida, de céu ancho, de luz púrpura, sol e estrelas próprios.

11. Descido - Adriano Aprigliano
00:0000:00

Leitura em português por Adriano Aprigliano do mesmo trecho acima (v. 628 a 678).

Aqui o céu é mais ancho - Gustavo Bonin
00:0000:00

Composição musical de Gustavo Bonin para o mesmo trecho acima (v. 628 a 678).

bottom of page